Thursday, May 31, 2012

¡Tapas!


En el 25 de Mayo de 2012, fui en una excursión a Alcalá de Henares.  El paisaje era hermoso y me gusta mucho la plaza—era muchas flores y estructuras bonitas.  En este viaje fue también mi primera vez que va a un restaurante de tapas. ¿Qué son tapas? Antes de mi viaje a España, nunca he oído de “tapas.”  “Tapas” son semejante a “appetizers” en los Estados Unidos. Después de alguna investigación, he encontrado que las tapas son diseñadas para estimular la conversación entre personas—cuando come tapas, la gente no son tan enfocada en la comida; los interacciones sociales son más importantes.  
            He notado que las tabernas que sirven tapas son muy populares en España.  Fui a un restaurante de tapas muy famoso en Alcalá—se llama, “Indalo.”  Cuando entré en el restaurante, que estaba muy ocupado. Mis amigos y yo tomamos asiento y hojeó el menú.  Jamón.  Carne de cerdo. Cerdo.  Para mi desgracia (porque no como cerdo), he encontrado de mis primeros días que en España, cerdo es un ingrediente muy común.  Demasiado tímida para pedir al camarero de lo que todo lo que significaba en el menú, y muy confundida en cómo poner una orden en el primer lugar, terminé eligiendo algo en el menú que se parecía a pollo y papas fritas. ¡Para mi sorpresa (o quizás no), que era cerdo! ¡Traté de la carne de cerdo, sin saber que era cerdo, y fue realmente muy bueno! Para entonces, había aprendido también cómo poner un orden al taberna y cómo pagar/preguntar por la cuenta. Me encuentro ajustando y aprendiendo cosas nuevas en Madrid cada día.

Wednesday, May 30, 2012

Kelsey Goon: la mejor manera de conocer los amigos


La única cosa de que puedo quejarme es que no provee una manera fácil para conocer los jóvenes de Madrid. Este desafío nos ha tocado a nosotros, más es un asunto muy importante para mí. Debo aclarar que mis metas más prominentes para este programa son el acostumbramiento a la cultura y el dominio de la lengua española. Después de aprobar unos de los barres y clubes que nos habían sido referidos por una manera u otra, decidí encontrar una manera más natural para conocer la gente española. No pensaba en escribir otra vez sobre el fútbol pero ya que yo había encontrado una cancha donde lo juegan constantemente en el Parque de Atenas, no puedo evitarlo.

Durante la semana pasada, esta cancha sencilla, en que no caben partidos de más de cinco en cada equipo,  se ha vuelto a parecer mi hogar secundario en esta ciudad. Crecí jugando al fútbol por todos mis años y en cualquier equipo que me aceptara. Por eso creo que la única razón que tenía bastante confianza para hacerme valer y preguntar si me permitieran jugar era porque el fútbol introduce un dinámico distinto a la lengua y la cultura. En esta cancha pequeña ya he conocido a hombres de muchos partes del mundo y todos de nosotros han sido conectados por el amor del partido, la lengua española y el deseo de divertirse sencillamente.

El domingo pasado pasó mi primera vez en esta cancha. Llegué con otro estudiante del programa y de pronto nos encontramos adentro de un partido de chicos. Jugamos primero con unos niñitos contra un equipo de chicos del secundario pero después de un rato los más jóvenes se despidieron y fueron remplazados por unos más mayores. Aunque me impresionaron las destrezas y las tocas de los jóvenes, el nivel que trajeron estos más mayores era increíble. Sin embargo, una de las cosas que me ha destacado más de esta experiencia es la estructura de estos partidos. He encontrado que nadie te diga que no puedas jugar. Al mismo tiempo, hay que demostrar tu valía y también hay que ganar el respeto de los jugadores allí. Por añadidura, la cancha tiene una infraestructura fascinante. Mientras los partidos espontáneos en los EE.UU enfocan en la justicia del partido y los jugadores de este tipo de partido siempre tratan de asegurar que los equipos sean balanceados, esta cancha parece más como un partido del “rey de la molina”. Mejor dicho, para seguir jugando tiene que ganar tu partido. Los partidos pequeños duran hasta que un equipo mete dos goles y nadie juega con ningún sentido de la misericordia. Los “reyes” de la cancha han ganado su posición y te toca a ti la oportunidad de desplazarlos. Claro, los equipos que tienen más éxito son los en que los jugadores ya se conocen, que ya son amigos, pero para retarles solo hace falta un grupo de cinco.

Esto ha sido la manera de que he encontrado los amigos aquí. Por el primer equipo con que jugué, conocí a Alex, un niño de diez años a quien nada le importa más que su hermana Emma y el hecho de que ella estaba jugando con él. Conocí a su padre también y por esta conversación aprendí de la cultura y las reglas inherentes de esta cancha (por ejemplo, hay que pedir la entrada aunque nunca te digan que no entres porque es una cortesía). Conocí a tres hombres venezolanos que han inmigrado a España y cuyo estilo de fútbol queda más en el aire que el suelo. Fueron ellos que me dieron el respeto que buscaba sin saberlo – mi dijeron que viniera cuandoquiera que quiera y siempre me pondrían en un equipo u otro. Conocí también a unos chicos cubanos que están en Madrid porque su padre trabaja en la universidad, y a un marroquí y otro hombre argentino quienes se rieron a mi acento americano. La cancha es un lugar donde siempre puedo escaparme de mis pensamientos y encontrarme con amigos nuevos y caras familiares.

Reina Sofía y la casa encendida por Brandee



          En el miércoles, el 23 de mayo, visité la biblioteca de Reina Sofía y la casa Encendida.  Mis  impresiones primeras del arte a la biblioteca eran variadas.  Estaba dejar perplejo por los tipos del arte.  En comparación a los museos del arte que he visitado en los Estados Unidos, el arte en esta biblioteca fue muy diferente.  Mucha del arte en la biblioteca era una disposición de las palabras o de letras.  Al museo cerca de mi casa en los Estados Unidos, hay muchas obras que son pinturas grandes o objetos de la historia.  Aunque mis impresiones primeras de las obras me dejó con muchas preguntas, llegué a apreciar el grado de pensamiento y el intelecto para comprender las obras de arte.
            Después de la biblioteca, fui a la casa encendida.  Mi exposición favorita era las obras Daniel Johnston, se llama, “Visiones simbólicas.”  De acuerdo con el programa para el arte, “Johnston dibuja desde pequeño de manera obsesiva. Era su forma de enfrentarse al mundo, creando.”  Muchas de sus obras me recordaban de mi infancia, y, en una manera, eran muy refrescantes y cómicas. Una de las obras era móvil y tenía fotos de un fantasma de la serie de televisión infantil, “Casper the Friendly Ghost.”  He pensado que las obras eran muy creativas y proveen una perspectiva diferente a lo que yo llamaría el arte.
           Al fin de la excursión, he tenido la oportunidad ir en el tejado de la casa encendida.  La casa es el centro de muchas actividades culturales en Madrid.  La vista de la ciudad del tejado era increíble.

“Alrededor del Mundo” – La Cultura Española y La China (Emily Chang)


Hay costrumbres de mi familia anfitriona que quiero comparar con la cultura china. Por una parte, mi madre anfitriona lleva las “zapatillas” o pantuflas en la casa después de regresar. Como mi familia china, las personas en la casa pueden caminar con pies desnudas, pero es preferible usar las zapatillas. Además, en ambas culturas, la madre les sirven a los niños y jovenes mucha comida para que tengan salud buena y no estén enfermos. En la mesa del almuerzo o la cena, mi madre anfitriona les da más comida a sus niños (o los estudiantes que viven con ella, como yo) que a las otras personas. Igualmente, mi madre me da mucha comida todas los días para las mismas razones. Para mi, es evidente que en estas dos culturas la madre de la familia ciuda a los niños de todas las edades con lo mismo cariño – es decir, una persona de mi edad recibe mucho amor y atención de la madre. Al contrario, en la cultura estadounidense un “adulto” joven como yo debe tomar las acciones como un verdadero adulto: su madre no le va a hacer la cama o los bocadillos.

Antes de llegar en España, yo no he probado la comida española. La comida que he probado en los restaurantes españoles y la casa de mi familia anfitriona tiene elementos distinctos que me gustaría comparar con la cocina china. Un alimento que las dos culturas tienen en común es el arroz. Los chinos comen arroz al vapor o frito, y me sorpresa que mi madre anfitriona me sirve arroz casi frito. Además, la gente española come mucha fruta – he visto mucha fruta en mis platos y en las tiendas al lado de las calles. Los miembros de mi familia china comen frutas antes del almuerzo y después de la cena como un “postre” natural. Sin embargo, la comida española tiene menos verduras que la china. En mi almuerzo y cena, yo como muchas verduras con la carne, pero en España pienso que como más pan que verduras. No obstante, me encanta la comida aquí mucho y ¡comer es una de mis favoritas actividades en España!

Emily Chang



Tuesday, May 29, 2012

La poesía visual - Ian Bruckner


El miércoles pasado, fuimos a dos exposiciones artísticas. La primera exposición fue de la arte experimental creada por poetas y artistas y estaba en la biblioteca del Museo Reina Sofía. No yo había visto ni arte ni poesía como ese arte en mi vida. ¡Algunas obras de “la poesía” no tienen palabras, sólo letras o imágenes! Creo que los artistas intentaban a desafiar los costumbres establecidos del arte moderno. Por ejemplo, una obra de Guillem Viladot que me interesa consiste solamente de los letras “iii…” y “ooo…” y no contienen nada palabras completas. ¿Es la poesía o el arte visual? No hay razón por que una obra no puede ser ambos, pero a mi, me parece que los artistas estiraban la concepción de la poesía tan lejano.
Después la exposición en la Reina Sofia, fuimos  a la Casa Encendida, la que tenía exposiciones de arte moderno también. La exposición de José Miguel Ullán tiene dibujos acompañados por poemas. Me gusta esta yuxtaposición porque las obras se complementan, especialmente para el arte visual. No entiendo la poesía visual cuando está sólo, pero la yuxtaposición de dos obras se da contexto, y en mi opinión, más significado. Mi obra favorita de Ullán es “Acorde.” Consiste de una hoja de papel de diferente colores de amarillo en la forma de medio doblado papiroflexia próximo a un poema escrito en cajas que contienen palabras franceses y españoles. A mi, cada tipo de amarillo corresponde a un sentimiento único. Me gusta esta obra porque es una arte simple pero evoca sentimientos complejos y no he pensado de amarillo por tanto tiempo en mi vida. - Ian Bruckner

Leasly Salazar - La expresión de las palabras

El otro miércoles, 23 de mayo, fuimos a visitar una exhibición en el Museo Reina Sofía y también visitamos La Casa Encendida. En la pequeña exhibición, habían muchos poemas pero no en la forma que yo esperaba. He visto los poemas simples, a veces tomando la forma de ciertas figuras pero no muy detalladas. En esta exhibición, los poemas estaban escritos de formas muy artísticas. Un poema de Alfonso López Gradoli superpone su poema sobre fotos e imágenes de la cultura moderna. Tiene a imágenes de modelos en la playa como el fondo de su poema sobre tomar bebidas en comunidad. Había un grupo de poemas que se podían ver sus espaldas de los poemas. Cuando hablo de la espalda estoy hablado sobre la estructura y la base del poema. Los poemas tienen que ser sólidos para poder tener energía en sus palabras. Por ejemplo, había un poema donde todas las palabras rodeaban la letra "e". No se puede duplicar aquí, pero tiene mucho énfasis el poema sobre la vocal: "Quien se canse de pasar rojas que se acuerde del otoño". Habían muchos poemas de esta forma que utilizaban alguna manera de representar la espalda del poema y del tema.
En la visita a La Casa Encendida, me impresionaron bastante las figuras en que tomaron los poemas y el arte. Había una pintura que me dejó, como se dice en México, "con el ojo cuadrado," o sea asombrada. En la pintura me imaginaba una cara. Puede que sea difícil de ver, pero se podía ver una cara pensativa y desfigurada. Me recordó a La Bestia del famoso cuento de hadas, La bella y la bestia. Arriba de esta imagen habían fotos llenas de letras. Un cuadro estaba llena de la letra "a", el siguiente de la "b", y así continuó la pared llena de letras. De lejos uno no puede apreciar estas imágenes porque, sinceramente, se ven como manchas. Pero ya acercándose a los cuadros se puede apreciar la forma en que las letras repetidas crean una unidad entre sí.

Disculpe por el intento de replicar la imagen a mano

En muchas de las imágenes que vimos me imaginaba bastante a caras y figuras. En una foto, pensé que estaba viendo a dos mujeres en el río, una agachada (al lado izquierdo) y otra embarazada (al lado derecho). Es tan interesante que el arte y los poemas puedan tener tantas maneras de expresarse con el público. Lo seguro es que muchos no vean lo que yo vea en estas imágenes, pero se sabe que hay bastante campo para la imaginación.



Fue una bonita experiencia poder visitar estos dos lugares. Nomás deseo de poder tener más tiempo en el Reina Sofía para poder apreciar sus colecciones.

Leasly Cecilia

Sunday, May 27, 2012

Cameron Oswalt - Una foto se vale un mil de palabras (o cinco)


Cuando vistamos la exhibición de La Reina Sofía y la Casa Encendida esta semana, habíamos estado en Madrid por sólo una semana, pero ya pensaba yo que había hecho muchas actividades incómodas, o difíciles, como encontrando un taxi al aeropuerto, hablando con mi madre anfitriona por la primera vez y pidiendo direcciones a madrileños en las calles.  Sin embargo, descubrí durante nuestra visitada a los dos lugares que este viaje no sería solamente un “camino en el parque” y que necesitaría pensar y analizar con mucho esfuerzo.  Es decir, mi cerebro normalmente está reflexionando una idea o un principio de las ciencias; por consiguiente, es difícil, para mí, tener le mentalidad apropiada para analizar una obra de arte moderna.  Aprendí que para determinar el significado de un cuadro, es necesario tener una mente activa y abierta, y a causa de esta experiencia de aprendizaje, creo que la excursión a las exhibiciones de arte moderna fue una de las actividades de Madrid que ha estirado yo mismo y mi mente más.  Es una lástima que yo tuviera venir a España para aprender cómo agradecerle la arte, pero es una lección inapreciable.  He adjuntado una foto mi favorito tipo de arte de las exhibiciones.



Aunque determinar el mensaje de un cuarto todavía es muy difícil para mí, las obras como el cuadro arriba sobresalieron a mí como las obras con los mensajes más claros e interesantes.  Que una página de un libro con una historia muchísimo más grande que la una página pueda comunicar una idea entera me parece fascinante.  Creo que es interesantísimo que un artista puede oscurecer las palabras de una historia y crear un mensaje profundo, probablemente más profundo que el libro entero, por sólo destacar cinco palabras especificas.  Hablamos de artistas que crean arte de cosas cotidianas y de la basura, pero crear una obra de arte de otra obra de arte es un área muy progresista.  Particularmente, me gustan los mensajes de estos artistas, los cuales incluyen “Esta es la historia descarnada,” y mi favorito, “Un pueblo.  Gana.  Una batalla.  La paz.  No.”  Creo que esta declaración es profundísima porque compendia una verdad simple pero verdad y dice mucho más que una página de cienes de palabras.  Además, me recordó del tema de nuestra clase: la violencia.  Simplemente porque la violencia le permite a alguien ganar, no significa que la paz existirá.  

Cameron Oswalt

Todos saben los deportes más famosos de España- ¡los toros y el futbol, claro! Sin embargo, cuando yo compré mis billetes para Duke in Spain, era más emocionada para otro deporte que es particularmente popular en España…la escalada. Sí, los escaladores mejores de España, como Dani Andrada y Josune Bereziartu, no son tan popular como Fernando Torres, (¡Que lastima!) pero, para mí y todos escaladores en los Estados Unidos, son las inspiraciones. Por ejemplo, Josune Bereziartu, cuya escalada de Bain de Sang en 2012 se hace la primera mujer para escalar 9a, es la “Mia Hamm” de la escalada, y su dedicación me inspira muchísima.

                Por eso, lo más divertido era escalar al gimnasio Urban Monkey, donde yo escalé y hablé con los escaladores  locales. Solo cuatro o cinco cuadros  lejos de La Reina Sofía, era muy fácil descubrirlo y tan pronto como yo entré, sabía que fuera en mi tipo de lugar. Hace yo tenía once años, me disfruta mucho el deporte de escalada. Sin embargo, aunque yo escalaba en una variedad de lugares- del silo viejo al pueblo pequeño en la frontera entre los Estados Unidos y el México- nunca había ido a la murad donde los escaladores hablaran el español.

                Hay algunas diferencias entre los escaladores estadounidenses y los escaladores españoles. Por lo tanto, los escaladores mejores de los Estados Unidos a veces viajan a España para entrenar. Los escaladores españoles enfocan en la resistencia y la técnica; en cambio, los escaladores estadounidenses enfocan simplemente en el poder. Los escaladores estadounidenses entrenan por tratar las escaladas más difíciles, y los escaladores españoles hacen vueltas en las escaladas más fáciles hasta los brazos queman. Por eso, los españoles dominan los competiciones mundiales, en que los escaladores tratan alcanzar el punto más alto en el murad de escalada. 
   Al fin, la fotografía es de la escalada natural en España. Es del sitio web climbinspain.com ¡Qué fantástico! Espero volver a España para escalar; para mí, es lo ideal.   

Annie P.

El arte real y el poder de las esculturas. Elisabeth


Aunque yo fui al museo Reina Sofía después de que toda la clase ya había salido, busque por los archivos para ver algunos temas de clase. Sí yo vi la colección una que tenía cosas sobre el cubanismo y sí yo vi las historias del filme y otras cosas. Pero en medio de todas las cosas que se deberían tenido llamado la atención, de repente yo vi la exposición por Oskar Schlemmer. Estas esculturas tenían un aspecto real y poderoso. Por supuesto el arte moderno del cubanismo tiene este aspecto también pero entre las curvas tres-dimensionales y los ángulos imprevisibles hay un aire tangible de la vida real. El cubanismo usa los ángulos diferentes para que muestre la interdependencia del caos y la armonía dentro de la sociedad. En este caso las esculturas mostraban la locura del caos y la armonía que se luchan dentro de la existencia de un ser humano singular.

Ballet Tríadico, septiembre de1922 en Stuggart, Alemania

Muchas veces yo trataba mirar a otras presentaciones pero mantenía regresando. Oskar Schlemmer era de Alemania y aunque ya no vi sus pinturas, él pintaba así como creaba esculturas y diseñó escenarios. Tuvo uno de las primeras exhibiciones del arte abstracto (Ballet Tríadico en 1922) y mucha de su arte se ha sido la inspiración para algunos personajes en la moda, el teatro y los ballets. Probablemente éste es la razón para que me interesen sus diseños. Me encantan las obras teatrales y la capacidad de una obra de arte de reinventarse a sí misma según la perspectiva del espectador. Más aún estas obras se parecen ser capaces de tener una fluidez del movimiento toda su propia.

Elisabeth Pitts

Reina Sofia: Daniel Johnston

Jasmine Boatner



Es interesante que un estudiante Estadounidense puede ir a un museo en Madrid, España y ve una exposición de una artista estadounidense que nunca ha oído hablar de. Esto es que ocurrió cuando fui a La Casa Encendida en miércoles. Hubo una exposición sobre el artista estadounidense , Daniel Johnston. Él no es muy famoso en los Estados Unidos y por eso es interesante que ha tenido varias exposiciones por toda Europa, especialmente cuando se está comenzado. En los Estados Unidos, el arte y la música de Daniel Johnston se podría considerar “subterráneo”.  Pero aquí en Madrid él tiene una exposición en La Casa Encendida. Este demuestra la “americanización” del mundo. La cultura pop estadounidense se está extendiendo en todo el mundo. Cuando llegué por primera vez en Madrid y entré en el taxi, el conductor estaba escuchando a rock americano de los ochentas. También en el Parque de Retiro, veo mucha gente patinar o andar en monopatín mientras se escucha música americana, incluyendo “Sweet Home Alabama”. Además, los Españoles miran programas de televisión americana, como “Los Magos de Waverly Place.” Y he visto numerosos anuncios de Hombres de Negro 3. En cierto modo, esta americanización podría ser una buena cosa, ya que hace del mundo un lugar más pequeño y deja todos nosotros un poco más conectado. Pero por otro lado, americanización del mundo podría estar destruyendo la cultura del país de origen. Una diferencia entre Los Estados Unidos y España es que es muy raro a ver algo extraño en los estados pero en España, cultura extranjera es más aceptado.              

¿La poesía o los rompecabezas?




                Como soy aficionada a la poesía en todas formas, estaba muy emocionada para descubrir lo desconocido en el mundo de la  poesía español.  Para mí, la poesía es lo ideal porque combina la belleza visual de la pintura y la estructura narrativa de la escritura para crear la modalidad artística que igualmente les atrae los ‘right-brained” y los ‘left-brained’. (¡No sé las palabras en español para el concepto!) Sin embargo, la poesía experimental en La Reina Sofía no solamente rechaza la estructura narrativa, sino también casi trata a crear un idioma nuevo. Al principio, yo pensaba, “¡No, gracias! Por favor, José Miguel Ullan, aprender el español es bastante difícil y la gramática ya me da fatal…”.

                A pesar de mi escepticismo inicial,  ahora me fascina la poesía experimental, con tal de que la obra suscite mi imaginación por la creatividad, el juego de palabras, o la verdad escondida. Por volverse concretas  los sentimientos de la poesía, las poetas experimentales producen el arte más abstracto. Qué extraño, ¿verdad? La poesía experimental trata las preguntas mayores del arte, de “¿Qué es la meta del arte- mostrar la habilidad técnica o desafiar a la audiencia?” a “¿Quién es lo más importante- el artista o la gente común cuya percepción del mundo se cambia por la arte?”. Creo que el arte es un éxito cualquier tiempo que la audiencia salga del museo con las preguntas pendientes, y la poesía visual lo asegura. Solamente me extraña que los poetes de la época corriente esperen eliminar la satisfacción de crear la imagen mental por añadir el elemento visual a la poesía-me parece un poco de la sinestesia forzada.

                También, pensaba que la vista de La Casa Encendida era el fin perfecto para la excursión. ¡La ciudad de Madrid es la poesía visual en tres dimensiones!
Annie P.