Al llegar a
España, pensaba que era un país más o menos homogéneo, con diferentes estados
vinculados al gobierno central como los estados en los Estados Unidos. Pensaba
que casi todos, salvo los catalanes, consideraba el castellano su lengua
nativa, como la gran mayoría de estadounidenses habla inglés ante todo. Por el
contario, mi padre anfitrión me informó que hay muchos lenguajes regionales en
España, cada con sus diferencias y semejanzas al castellano. Particularmente,
el vasco y el catalán, ambos de regiones con movimientos separatistas, vienen
con historias complejas y llenas de conflicto. Además, los sentimientos a favor
de la región ante los de su país persisten en la juventud moderna.
Acabo de
regresar del campeonato de la Copa del Rey: Barcelona contra Bilbao. Elegí
apoyar a Bilbao puesto que su carpa era muy cerca de mi casa, y las calles
acerca de mi eran un mar de rayos en blanco y rojo antes del partido. Allí
conocí a algunos chicos vascos quien hablaron sobre sus lealtades políticas y
sociales. Me sorprendió que su
orgullo del País Vasco era tan fuerte como su rencor a los españoles. No se
identificaron con el español, sino el vasco con su propia cultura, costumbres y
características distintas. Aún atrevieron a decirnos que los chicos españoles
son malos y peligrosos.
Puesto que
estoy encantada con la cultura española, nunca me ocurre que fuera posible
querer separarse de esta cultura, pero al ver el campeonato desde la
perspectiva de los vascos, entiendo el deseo de proteger una lengua y cultura
propia. Aunque sólo he gozado de poco más de una semana en España, ya estoy
aprendiendo a mirar cosas a través de lentes diferentes. Como los artistas visuales
transforman la palabra “lluvia” en una nube con una gota de agua en la “i”
introvertida, voy mirando las cosas y situaciones desde perspectivas nuevas
para ver los matices en la situación sociopolítica en España. A veces hay que
dar vueltas para entender la cultura con todas sus sutilezas.
La separación entre culturas diferentes es un sujeto que yo tengo que aprender en España. No he encontrado una situación entre varias culturas en España, pero el juego de fútbol entre los equipos de Barcelona and Bilbao es un buen ejemplo de este asunto. De manera parecida, hay personas distintas en China que tienen sentidos semejantes para sus propias culturas.
ReplyDeleteAlgo que es interesante y que me frustra mucho sea que no puedo determinar un tipo particular de persona que es de España. Es decir, cuando veo un grupo de personajes, no tengo una idea si sean de España o no. Es interesante que comentaste del final de la Copa del Rey porque también fui al estadio para ver el evento. Mi madre anfitriona dijo que ella no quiere que Barcelona ni Atlético gane porque los dos no apoyan España como un país.
ReplyDelete-Cameron Oswalt
Para mí la separación de España es muy interesante. La fidelidad extrema a su región me fascina. Esa lealtad combinado con un amor por el fútbol que hace de los argumentos más interesantes si el País Vasco debería ser capaz de competir por la copa del rey.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteMuy bien escrito y pensado, Caitlin. Mis ancestros vienen de Galicia, otra región de España con un movimiento nacionalista y su propio idioma. He tenido la oportunidad de ir a Galicia dos veces y su manera de hablar me confundía mucho. A veces hablan en Gallego (un idioma parecido al Portugúes que no puedo entender muy bien) y otras veces hablan en castellano. España es un país muy diverso, y fue una experiencia muy interesante ver esa diversidad en el campo de fútbol el viernes. Aunque españoles de diferentes regiones tienen diferentes costumbres, casi todo el país puede unirse en cuasi-paz para gozar un partido de fútbol.
ReplyDeleteEstoy de acuerdo que me encuentra interesante la consciencia que cada región tiene de su propia lengua. La lengua es un elemento essencial de la identidad de un pueblo, región, o país, y por tanto creo que la manera ferviente en la cual cada región protege y preserva sus propias lenguas es una reacción a la intención de unificar y homogeneizar la lengua de España en el pasado. Para nosotros, este concepto puede parecer extraño porque nuestro pais, en entero, comparte una historia relativamente identical. Salvo de las 13 primeras colonias y la influencia limitada francesa y española, nosotros solamente sabemos la identidad americana. En contraste, España, es un país compuesto por reinos y gentes que tienen historias más viejas que nuestra.
ReplyDeleteEn lo que pienso es una confusión muy grande con el significado de unas palabras dicho por Marcos durante nuestro viaje a Segovia. En cuando él dijo, “con quien va a coger,” uno de nosotros pensó en otra significancia (donde “coger” tiene hace una referencia muy sexual). Esta confusión es sólo un ejemplo y en un estadio más pequeño de las interacciones de las regiones diferentes dentro de este país. Muy bien tu punto porque no debemos asumir algo de otra cultura sin preguntar los “hechos”.
ReplyDeleteElisabeth Pitts
Me pareció interesante el que hayas mencionado que aún siendo un mismo país existan varias lenguas regionales. Es similar en México, pero no tan exagerado como tener una región donde el idioma principal es el Catalan. En México mas bien son los acentos y los dialectos que varean; siguen siendo considerados lenguas pero igual, sigue siendo difícil darse cuenta de que esas lenguas son parte del mismo país en donde existen estas diferencias.
ReplyDeleteLeasly Salazar
Tienes razón, Caitlinn. En los Estados Unidos, no hay lenguas regionales como los españoles tienen las lenguajes vascas y gallegas. No obstante, en las ciudades grandes estadounidenses, hay barrios donde sola una lengua se habla, y no es el inglés. En contraste con esto, en Madrid, por ejemplo, solo hay el español de verdad.
ReplyDeleteLas diferencias de las lenguas entre las partes varias son muy interesantes. Además, me interesa mucho los puntos de vistas diferentes entre personas de las regiones diferentes. Las culturas diferentes resultan en mucho conflicto que no aparece existir al primera vista. Mientras no hay lenguas diferentes en los Estados Unidos basado en la región del país, hay acentos diferentes.
ReplyDeleteSí, las comunidades autónomas hacen que sea difícil para España de estar unidos. Del mismo modo, los catalanes también tienen su propia lengua y costumbres. Cuando yo estudiaba en Barcelona, fue una experiencia completamente diferente a estudiar aquí en Madrid. Era casi como estar en otro país - con diferentes costumbres, actitudes y lenguajes. Sin embargo, me gusta la diversidad de España. Se añade al sabor.
ReplyDelete-- Nicole Alvarez