Tuesday, June 12, 2012

Cameron Oswalt - El cine y la televisión

La semana pasada Pedro y yo fuimos al cine para ver la película “Hombres en negro 3.”  Aunque las conversaciones en la película fueron en inglés, los subtítulos fueron en español, y creo que fue una oportunidad beneficiosa para aprender español en una manera diferente.  Por ser capaz de leer las frases en español que escuché en inglés, aprendí muchas frases del español hablado o coloquial que no sería capaz de aprender por un libro o una clase.

No obstante, la experiencia más interesante ocurrió después de que salimos la película.  Cuando estuvimos en la Plaza del Sol antes de ir al mercado de San Miguel, hubo un grupo de muchas personas que estuvieron organizando, gritando, teniendo carteles en las manos y protestando.  Aunque no supe exactamente lo que estuvo pasando al tiempo, cuando regresé a mi casa, pregunté a mi madre anfitriona, y ella me explicó que fue una huelga contra la televisión pública.  Aparentemente, la compañía de la televisión publica acaba de despedir a muchos trabajadores.
  

La consigna de la muchedumbre fue “Queremos INFORMAR, sin MANIPULAR!”  Creo que esta frase es muy simple pero, al mismo tiempo, muy poderosa.  Con respecto a mis experiencias en mi casa española, parece que un gran porcentaje de los canales de la televisión es controlado por el gobierno.  En los Estados Unidos, este problema no existe porque la mayoridad de los canales son de compañías privadas.  Si a alguien, no le gustan los mensajes o las acciones de un canal, simplemente no tiene que ver este canal.  No obstante, creo que hay menos comerciales en la televisión España a causa de esta tendencia, y a mí, me gusta.


Me parece muy interesante que yo haya visto tantas huelgas en las calles, en las noticias y por la red.  Antes de venir a España sabía que el país tenía algunos problemas y la gente no se era feliz, pero ha sido muy diferente verlos de primera mano.  Fui a Nueva York durante nuestro descanso de otoño, y vi el “Occupy Wallstreet” movimiento, y a causa de los eventos que he visto en España, me daba cuenta de las semejanzas de ambos movimientos.  No estoy tratando comparar los problemas de España y los de los Estados Unidos porque sé que son situaciones completamente diferentes.  No obstante, pienso que la buena voluntad de la gente española para defender sus derechos es muy admirable. 
-Cameron Oswalt

13 comments:

  1. No he visto una huelga o demostración en Madrid, pero vi algunos protestantes en Toledo. Estoy de acuerda que hay similitudes entre "Occupy Wallstreet" y los demostraciones aquí en España, pero creo que los demostraciones aquí tienen una causa más importante.

    ReplyDelete
  2. Cameron—pienso que mirar las películas es una gran manera de llegar a aprender más español. Aunque Will Smith era/es muy popular en los Estados Unidos, los españoles parecen tener más fascinación por él. He visto Will Smith en los carteles y las imágenes en todos partes del España; cuándo menciono a la gente que yo soy de los E.E.U.U., alguna persona siempre dice, “¡Obama!” o “¡Will Smith!”
    -Brandee Branche

    ReplyDelete
  3. ¡Vi una película, Blancanieves, en inglés con subtítulos españoles tambien! Me sorprendí que muchos cines aquí usaban las películas originales sin añadir el doblaje. Aprendí muchas frases en español. No he visto la demostración pero me parece extraño que este gobierno censura la television o otras formas de comunicación. Espero que sus problemas resuelvan.

    ReplyDelete
  4. Cameron – has subrayado una idea muy distinta al desarrollar tus pensamientos de esta huelga. Es importante que no nos olvidemos de que venimos desde una escuela y un ambiente muy privilegiados. Creo que pensar en un asunto es una cosa muy distinta de verlo y saberlo por experiencia. Si yo hubiera visto esto, me gustaría recordarlo para siempre ya que nunca quiero olvidar de considerar a todas las consecuencias que puede tener cada acción o decisión.
    -Kelsey Goon

    ReplyDelete
  5. Tienes mucha razón de decir que podríais aprender los términos coloquios de los españoles. Aquí he tratado ver las películas que me han gustado en los estados unidos pero en español. Con referencia a la televisión también yo puedo ver una tensión entre la gente y los canales. Pero aun más puedo ver una tensión con el presidente actual. He oído muchas expresiones colorados contra al presidente, pero creo que es más debido al estado de la economía. Es decir, el problema de la tele es algo real (una molestia), pero pienso que la gente tiene más problemas con la economía y la inflación.

    Elisabeth Pitts

    ReplyDelete
  6. Cuando fui a España el verano pasado, las plazas mayores de Madrid, Barcelona y Zaragoza fueron llenos con los indignados. Era impresionante que los manifestantes eran tranquilos, aunque no podía ir por las muchedumbres. Ya que la economía española ha empeorado desde el verano pasado, es sorprendente que no hay más protestas como la que viste.

    ReplyDelete
  7. Es verdad que es muy cómico y divertido aprender frases y palabras extrañas en los libros y películas de ficción o fantasía. Yo he leído el primer libro de Harry Potter en español y por eso he aprendido muchas palabras de mágico, brujas, y monstruos en español.

    ReplyDelete
  8. Cameron - Estoy de acuerdo contigo. Me encanta ver películas, programas y cualquier entretenimiento en las pantallas con subtítulos; es una muy buena manera de aprender otro idioma, como el español. Yo algunas veces veo películas con subtítulos en español y con audio en inglés y se aprende bastante con la lectura.

    También es interesante haber visto tantas protestas en las calles. Es sorprendente que tantas personas salgan a vocear sus disgustos.

    Leasly Salazar

    ReplyDelete
  9. Bien escrito tío; me interesa su punto de vista en las huelgas. De hecho, aún no he visto una manifestación en los calles, aunque he oído mucho de las antes de llegar a España, y todavía oigo de las a menudo. Creo que tu punto final es importante--que la buena voluntad que tiene los madrileños para defender lo en que se creen es muy admirable.

    ReplyDelete
  10. Cameron/"Chema", esta entrada se explica exactamente lo que algunos de mis clases de español en la escuela secundaria lo hizo. He aprendido mucho del español viendo películas americanas que se encontraban en español o con subtítulos. También aprendí a decir malas palabras en español a través de este método. Todos sabemos la importancia de saber a jurar en español!

    ReplyDelete
  11. Cameron, el consejo que ofreces en su poste es fantástico. He escuchado de muchos de hablantes de español, incluyendo a mi padre, que viendo la televisión es la mejor manera de aprender español, pero oírlo de uno de mis compañeros es una historia diferente. El único problema con la televisión española es a veces las personas hablan demasiado rápido! jaja

    ReplyDelete
  12. He visto muchas huelgas aquí en Madrid y durante los viajes por todo España, pues parece que los españoles son políticamente más conscientes que los americanos. La huelga más grande que he visto tenía que ver con la educación pública y la importancia de tenerla para todos los estudiantes en España.
    -Tracie Canada

    ReplyDelete
  13. wow. este blog es muy interesante. Me di cuenta de que hay muy pocos canales de televisión aquí en España, en comparación con los cientos de canales de televisión que tenemos en los EE.UU., pero yo no sabía por qué. Pienso que la televisión debe ser responsabilidad de las empresas privadas.
    -Nicole Wardlaw

    ReplyDelete